internal: 1) _анат. внутренние органы2) свойства, качества3) внутренний Ex: internal parts of a body внутренние органы Ex: internal parts of the earth недра земли Ex: internal medicine терапия, внутренние бол
action: 1) действие; Ex: in action на ходу, действующий; в действии; Ex: action at a distance _физ. действие на расстоянии, дальнодействие; Ex: man of action человек дела, энергичный человек; Ex: to take ac
in action: adj AmE sl 1) He's in action about half the time — Он почти всегда торчит от наркотика 2) In this neighborhood someone's liable to be in action for twenty four hours a day — В этом районе
for internal use: для внутреннего употребления (о лекарственном средстве)
States should also be expected to account for their internal actions, which often have major external consequences. Предполагается также, что каждое государство отвечает за свою внутреннюю политику, которая часто приводит к серьезным международным последствиям.
The task of supporting and strengthening the Office must be given priority in terms of both internal action and international cooperation. Приоритет должен быть отдан ее поддержке и укреплению как внутри страны, так и путем международного сотрудничества.
The internal action taken by Senegal regarding the Hissène Habré case had ground to a halt, for political reasons among others. Нежелание Сенегала предпринимать какие-либо действия в связи с делом Хиссена Хабре объясняется в том числе политическими причинами.
Additionally, the internal action plan and strategy that addresses the issue of geographical distribution, has shown few results so far. Кроме того, внутренний план действий и стратегия, направленные на решение проблемы географического распределения, до сих пор не принесли ощутимых результатов.
The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Finance and Administration emphasized the great importance that UNDP attached to this matter, including the need for external and internal actions undertaken. Помощник Администратора, директор Бюро по административным и финансовым вопросам, подчеркнул то огромное значение, которое ПРООН придает этому вопросу, включая необходимость принятия внешних и внутренних мер.
“We have recognized that addressing Africa's development needs and challenges requires internal action and very significant international cooperation and facilitation in the form of resources, technology and a supporting international environment. Мы признаем, что удовлетворение потребностей развития Африки и решение стоящих перед ней задач требует осуществления внутренних мероприятий, обеспечения весьма значительного международного сотрудничества и помощи в виде ресурсов, технологий, а также создания благоприятной международной обстановки.
We have recognized that addressing Africa's development needs and challenges requires internal action and very significant international cooperation and facilitation in the form of resources, technology and a supporting international environment. Мы признаем, что удовлетворение потребностей развития Африки и решение стоящих перед ней задач требует осуществления внутренних мероприятий, обеспечения весьма значительного международного сотрудничества и помощи в виде ресурсов, технологий, а также создания благоприятной международной обстановки.
We have recognized that addressing Africa ' s development needs and challenges requires internal action and very significant international cooperation and facilitation in the form of resources, technology and a supporting international environment. Мы признаем, что удовлетворение потребностей развития Африки и решение стоящих перед ней задач требует осуществления внутренних мероприятий, обеспечения весьма значительного международного сотрудничества и помощи в виде ресурсов, технологий, а также создания благоприятной международной обстановки.
" We have recognized that addressing Africa ' s development needs and challenges requires internal action and very significant international cooperation and facilitation in the form of resources, technology and a supporting international environment. Мы признаем, что удовлетворение потребностей развития Африки и решение стоящих перед ней задач требует осуществления внутренних мероприятий, обеспечения весьма значительного международного сотрудничества и помощи в виде ресурсов, технологий, а также создания благоприятной международной обстановки.
With regard to article 5, which requires States to take internal action, including the establishment of monitoring mechanisms, in implementation of the draft articles, one might ask why it is placed in the part of the draft dealing with prevention. Что касается статьи 5, которая требует от государств принимать меры внутреннего характера, включая создание механизмов по наблюдению, в порядке осуществления проектов статей, то можно было бы задаться вопросом, по каким причинам она помещена в той части проекта, в которой идет речь о предотвращении.